Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Bad news has reached me here . I must go off at once . You had better leave Bag End soon , and get out of the Shire before the end of July at latest . I will return as soon as I can ; and I will follow you , if I find that you are gone . Leave a message for me here , if you pass through Bree . You can trust the landlord ( Butterbur ) . You may meet a friend of mine on the Road : a Man , lean , dark , tall , by some called Strider . He knows our business and will help you . Make for Rivendell . There I hope we may meet again . If I do not come , Elrond will advise you .

Плохие новости достигли меня здесь. Я должен немедленно уйти. Вам лучше поскорее покинуть Бэг-Энд и убраться из Шира самое позднее до конца июля. Я вернусь, как только смогу; и я пойду за тобой, если узнаю, что ты ушел. Оставьте сообщение для меня здесь, если будете проезжать через Бри. Вы можете доверять домовладельцу (Белокопытник). Вы можете встретить на Дороге моего друга: Мужчину, худощавого, темноволосого, высокого роста, которого некоторые называют Бродягой. Он знает наше дело и поможет вам. Отправляйтесь в Ривенделл. Там я надеюсь, что мы можем встретиться снова. Если я не приду, Элронд даст тебе совет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому