Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

' I must go and bar the doors quick , but I 'll see your friend is let in when he comes . I 'd better send Nob to look for him . Good night to you all ! ' At last Mr. Butterbur went out , with another doubtful look at Strider and a shake of his head . His footsteps retreated down the passage .

— Я должен пойти и быстро запереть двери, но я прослежу, чтобы твоего друга впустили, когда он придет. Я лучше пошлю Ноба на его поиски. Спокойной ночи всем вам! Наконец мистер Баттербур вышел, еще раз с сомнением взглянув на Бродяжника и покачав головой. Его шаги удалялись по коридору.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому