Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

The hobbits looked at him , and saw with surprise that his face was drawn as if with pain , and his hands clenched the arms of his chair . The room was very quiet and still , and the light seemed to have grown dim . For a while he sat with unseeing eyes as if walking in distant memory or listening to sounds in the Night far away .

Хоббиты взглянули на него и с удивлением увидели, что лицо его скривилось словно от боли, а руки стиснули подлокотники кресла. В комнате было очень тихо и неподвижно, и свет, казалось, стал тусклым. Некоторое время он сидел с невидящими глазами, словно бродил по далекой памяти или прислушивался к звукам далекой Ночи.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому