Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

He wondered how many private talks he would have before he got to bed , and what they would reveal . Were these people all in league against him ? He began to suspect even old Butterbur 's fat face of concealing dark designs .

Он задавался вопросом, сколько личных бесед он проведет, прежде чем ляжет спать, и что они раскроют. Были ли все эти люди в союзе против него? Он начал подозревать, что даже за толстым лицом старого Баттербура скрываются темные замыслы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому