Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

' Well , Master Underhill , ' said Strider , ' if I were you , I should stop your young friends from talking too much . Drink , fire , and chance-meeting are pleasant enough , but , well -- this is n't the Shire . There are queer folk about . Though I say it as should n't , you may think , ' he added with a wry smile , seeing Frodo 's glance . ' And there have been even stranger travellers through Bree lately , ' he went on , watching Frodo 's face .

— Что ж, мастер Андерхилл, — сказал Бродяжник, — на вашем месте я бы помешал вашим юным друзьям болтать слишком много. Выпивка, огонь и случайные встречи достаточно приятны, но, что ж, это не Шир. Вокруг водятся странные люди. Хоть я и говорю, что не должен, ты можешь подумать, — добавил он с кривой улыбкой, заметив взгляд Фродо. — А в последнее время через Бри были еще более странные путешественники, — продолжал он, наблюдая за лицом Фродо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому