Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

It was dark , and white stars were shining , when Frodo and his companions came at last to the Greenway-crossing and drew near the village . They came to the West-gate and found it shut ; but at the door of the lodge beyond it , there was a man sitting . He jumped up and fetched a lantern and looked over the gate at them in surprise .

Было темно, и сияли белые звезды, когда Фродо и его спутники наконец подошли к перекрестку с Зеленой дорогой и приблизились к деревне. Они подошли к западным воротам и обнаружили, что они заперты; но у дверей сторожки за ней сидел человек. Он вскочил, взял фонарь и с удивлением посмотрел на них через ворота.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому