Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Their way wound along the floor of the hollow , and round the green feet of a steep hill into another deeper and broader valley , and then over the shoulders of further hills , and down their long limbs , and up their smooth sides again , up on to new hill-tops and down into new valleys .

Путь их петлял по дну лощины и огибал зеленые подножия крутого холма в другую, более глубокую и широкую долину, а затем по отрогам следующих холмов, вниз по их длинным ветвям, и снова вверх по их гладким склонам, вверх по к новым вершинам холмов и вниз, в новые долины.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому