Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Pippin looked out of the western window , down into a pool of mist . The Forest was hidden under a fog . It was like looking down on to a sloping cloud-roof from above . There was a fold or channel where the mist was broken into many plumes and bilows ; the valey of the Withywindle . The stream ran down the hill on the left and vanished into the white shadows .

Пиппин посмотрел в западное окно, в лужу тумана. Лес скрылся под туманом. Это было похоже на то, как если бы вы смотрели сверху вниз на наклонную облачную крышу. Там была складка или канал, где туман разбивался на множество перьев и клубов; долина Ивитвиндла. Ручей бежал вниз по холму слева и исчезал в белых тенях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому