" What about the others ? " Frodo asked . " I wonder what sort of dreams they are having . " They went round to the other side of the tree , and then Sam understood the click that he had heard . Pippin had vanished . The crack by which he had laid himself had closed together , so that not a chink could be seen . Merry was trapped : another crack had closed about his waist ; his legs lay outside , but the rest of him was inside a dark opening , the edges of which gripped like a pair of pincers .
— А как насчет остальных? — спросил Фродо. «Интересно, какие у них сны». Они подошли к другой стороне дерева, и тогда Сэм понял щелчок, который он услышал. Пиппин исчез. Трещина, в которую он лег, срослась, так что не было видно ни щели. Мерри попал в ловушку: вокруг его талии закрылась еще одна трещина; его ноги лежали снаружи, но остальная часть его тела находилась внутри темного отверстия, края которого сжимались, как клещи.