Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Merry and Pippin dragged themselves forward and lay down with their backs to the wilow-trunk . Behind them the great cracks gaped wide to receive them as the tree swayed and creaked . They looked up at the grey and yelow leaves , moving softly against the light , and singing . They shut their eyes , and then it seemed that they could almost hear words , cool words , saying something about water and sleep . They gave themselves up to the spell and fell fast asleep at the foot of the great grey wilow .

Мерри и Пиппин подползли вперед и легли спиной к стволу ивы. Позади них широко разверзлись огромные трещины, чтобы принять их, когда дерево закачалось и заскрипело. Они посмотрели на серые и желтые листья, тихо шевелящиеся на свету и поющие. Они закрыли глаза, и тогда им казалось, что они почти слышат слова, прохладные слова, говорящие что-то о воде и сне. Они поддались чарам и крепко уснули у подножия большой серой ивы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому