Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Looking ahead they could see only tree-trunks of innumerable sizes and shapes : straight or bent , twisted , leaning , squat or slender , smooth or gnarled and branched ; and all the stems were green or grey with moss and slimy , shaggy growths .

Глядя вперед, они могли видеть только стволы деревьев бесчисленных размеров и форм: прямые или изогнутые, искривленные, покосившиеся, приземистые или тонкие, гладкие или узловатые и разветвленные; и все стебли были зелеными или серыми, покрытыми мхом и склизкими мохнатыми наростами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому