Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Then he heard a noise in the distance . At first he thought it was a great wind coming over the leaves of the forest . Then he knew that it was not leaves , but the sound of the Sea far-off ; a sound he had never heard in waking life , though it had often troubled his dreams . Suddenly he found he was out in the open . There were no trees after al. . He was on a dark heath , and there was a strange salt smell in the air . Looking up he saw before him a tall white tower , standing alone on a high ridge . A great desire came over him to climb the tower and see the Sea . He started to struggle up the ridge towards the tower : but suddenly a light came in the sky , and there was a noise of thunder .

Затем он услышал шум вдалеке. Сначала он подумал, что это сильный ветер, гуляющий по листве леса. Тогда он понял, что это были не листья, а шум далекого Моря; звук, которого он никогда не слышал наяву, хотя он часто тревожил его сны. Внезапно он обнаружил, что находится на открытом воздухе. Деревьев после него не было. Он стоял на темной пустоши, и в воздухе витал странный соленый запах. Взглянув вверх, он увидел перед собой высокую белую башню, одиноко стоящую на высоком гребне. Его охватило огромное желание подняться на башню и увидеть Море. Он начал пробираться вверх по гребню к башне: но вдруг в небе вспыхнул свет, и раздался гром.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому