Suddenly in the distance the S. - B. s appeared , coming towards us . Bilbo slowed down , and then hey presto ! he vanished . I was so startled that I hardly had the wits to hide myself in a more ordinary fashion ; but I got through the hedge and walked along the field inside . I was peeping through into the road , after the S. - B. s had passed , and was looking straight at Bilbo when he suddenly reappeared . I caught a glint of gold as he put something back in his trouser-pocket .
Вдруг вдалеке С.-Б. появился s, приближающийся к нам. Бильбо притормозил, и вуаля! он исчез. Я был так поражен, что у меня едва хватило ума спрятаться более обычным способом; но я прошел через изгородь и пошел по полю внутри. Я выглядывал на дорогу, за С.-Б. Он прошел мимо и смотрел прямо на Бильбо, когда внезапно появился снова. Я уловил отблеск золота, когда он что-то сунул обратно в карман брюк.