Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

You meant to leave the Shire , of course . But danger has come on you sooner than you expected , and now you are making up your mind to go at once . And you do n't want to . We are very sorry for you . " Frodo opened his mouth and shut it again . His look of surprise was so comical that they laughed . " Dear old Frodo ! " said Pippin . " Did you realy think you had thrown dust in all our eyes ? You have not been nearly careful or clever enough for that ! You have obviously been planning to go and saying farewel to all your haunts all this year since April . We have constantly heard you muttering : " Shal I ever look down into that valey again , I wonder " , and things like that . And pretending that you had come to the end of your money , and actualy seling your beloved Bag End to those Sackvile-Bagginses ! And all those close talks with Gandalf . "

Вы, конечно, хотели покинуть Шир. Но опасность настигла вас раньше, чем вы ожидали, и теперь вы решаетесь идти немедленно. А ты не хочешь. Мы очень сожалеем о вас. " Фродо открыл рот и снова закрыл. Его вид удивления был настолько комичен, что они рассмеялись. "Дорогой старый Фродо!" — сказал Пиппин. «Вы действительно думали, что пустили нам пыль в глаза? Вы были недостаточно осторожны или умны для этого! Вы, очевидно, планировали уйти и попрощаться со всеми своими прибежищами весь этот год, начиная с апреля. Мы постоянно слышали, как вы бормотали: «Интересно, загляну ли я когда-нибудь снова в эту долину?» и тому подобное. И делать вид, что у тебя закончились деньги, а на самом деле продать свой любимый Бэг-Энд этим Сэквайл-Бэггинсам! И все эти близкие разговоры с Гэндальфом. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому