Lamps were twinkling there . Behind loomed up the Buck Hil ; and out of it , through stray shrouds of mist , shone many round windows , yelow and red . They were the windows of Brandy Hal , the ancient home of the Brandybucks .
Там мерцали лампы. Позади вырисовывался Бак-Хил; и из него, сквозь рассеянные пелены тумана, сияло множество круглых окон, желтых и красных. Это были окна Бренди Хэла, древнего дома Брендибаков.