Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

They reached the entrance to the Ferry lane at last . It was marked by two tall white posts that suddenly loomed up on their right . Farmer Maggot drew in his ponies and the waggon creaked to a halt . They were just beginning lo scramble out , when suddenly they heard what they had all been dreading : hoofs on the road ahead . The sound was coming towards them .

Наконец они добрались до входа на Ферри-лейн. Она была отмечена двумя высокими белыми столбами, которые внезапно вырисовались справа от них. Фермер Мэггот втянул своих пони, и фургон со скрипом остановился. Они только начали выкарабкиваться, как вдруг услышали то, чего все боялись: копыта на дороге впереди. Звук приближался к ним.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому