Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

" Then you have n't seen him ? " said the farmer . " He went up the lane towards the causeway not a long while back . He was a funny customer and asking funny questions . But perhaps you 'll come along inside , and we 'll pass the news more comfortable . I 've a drop of good ale on tap , if you and your friends are wiling , Mr. Took . "

— Значит, вы его не видели? сказал фермер. «Не так давно он пошел по переулку к дамбе. Он был забавным клиентом и задавал забавные вопросы. Но, может быть, вы зайдете внутрь, и мы поудобнее передадим новости. У меня есть немного хорошего эля на разлив, если вы и ваши друзья желаете, мистер Тук. "

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому