The sun was beginning to get low and the light of afternoon was on the land as they went down the hil . So far they had not met a soul on the road . This way was not much used , being hardly fit for carts , and there was little traffic to the Woody End . They had been jogging along again for an hour or more when Sam stopped a moment as if listening . They were now on level ground , and the road after much winding lay straight ahead through grass-land sprinkled with tall trees , outliers of the approaching woods .
Солнце начало садиться, и послеполуденный свет падал на землю, пока они спускались с холма. До сих пор они не встретили ни души на дороге. Этот путь мало использовался, он едва подходил для повозок, и движение к Вуди-Энду было небольшим. Они снова бежали трусцой уже час или больше, когда Сэм на мгновение остановился, словно прислушиваясь. Теперь они были на ровном месте, и дорога после долгих извилин шла прямо вперед через траву, усеянную высокими деревьями, окраинами приближающегося леса.