" I do n't know , " said Frodo . It came to me then , as if I was making it up ; but I may have heard it long ago . Certainly it reminds me very much of Bilbo in the last years , before he went away . He used often to say there was only one Road ; that it was like a great river : its springs were at every doorstep , and every path was its tributary . " It 's a dangerous business , Frodo , going out of your door , " he used to say . " You step into the Road , and if you do n't keep your feet , there is no knowing where you might be swept off to . Do you realize that this is the very path that goes through Mirkwood , and that if you let it , it might take you to the Lonely Mountain or even further and to worse places ? " He used to say that on the path outside the front door at Bag End , especialy after he had been out for a long walk . "
— Не знаю, — сказал Фродо. Это пришло ко мне тогда, как если бы я выдумывал это; но я, возможно, слышал это давно. Конечно, это очень напоминает мне Бильбо в последние годы перед его отъездом. Он часто говорил, что есть только одна Дорога; что она была подобна большой реке: ее источники были у каждого порога, и каждая дорога была ее притоком. «Это опасное дело, Фродо, выходить за твою дверь», — говорил он. «Ты ступаешь на Дорогу, и если ты не удержишься, неизвестно, куда тебя может унести. Ты понимаешь, что это та самая тропа, которая проходит через Лихолесье, и если ты позволишь ей, она может привести тебя к Одинокой Горе или даже дальше и в места похуже?» Он говорил это на дорожке перед парадной дверью в Бэг-Энде, особенно после долгой прогулки. "