Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Just over the top of the hill they came on the patch of fir-wood . Leaving the road they went into the deep resin-scented darkness of the trees , and gathered dead sticks and cones to make a fire . Soon they had a merry crackle of flame at the foot of a large fir-tree and they sat round it for a while , until they began to nod . Then , each in an angle of the great tree 's roots , they curled up in their cloaks and blankets , and were soon fast asleep . They set no watch ; even Frodo feared no danger yet , for they were still in the heart of the Shire . A few creatures came and looked at them when the fire had died away . A fox passing through the wood on business of his own stopped several minutes and sniffed .

Сразу за вершиной холма они вышли на участок елового леса. Сойдя с дороги, они ушли в глубокую, пропахшую смолой тьму деревьев и собрали сухие ветки и шишки, чтобы развести костер. Вскоре у подножия большой ели весело затрещало пламя, и они немного посидели вокруг нее, пока не начали кивать. Затем каждый в уголке корней большого дерева свернулся клубочком в своих плащах и одеялах и вскоре крепко уснул. Они не ставили часов; даже Фродо еще не боялся опасности, потому что они все еще были в сердце Шира. Несколько существ подошли и посмотрели на них, когда огонь угас. Лисица, проходившая по лесу по своим делам, остановилась на несколько минут и принюхалась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому