Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

He turned to go back , and then slopped , for he heard voices , just round the corner by the end of Bagshot Row . One voice was certainly the old Gaffer 's ; the other was strange , and somehow unpleasant . He could not make out what it said , but he heard the Gaffer 's answers , which were rather shril . The old man seemed put out .

Он повернулся, чтобы вернуться, а затем плюхнулся, потому что услышал голоса, сразу за углом, в конце Бэгшот-роу. Один голос определенно принадлежал старому Гафферу; другой был странным и каким-то неприятным. Он не мог разобрать, что там было сказано, но слышал ответы Старика, довольно резкие. Старик казался растерянным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому