Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

He took his own tea with Pippin and Sam Gamgee in the kitchen . It had been officialy announced that Sam was coming to Buckland ' to do for Mr. Frodo and look after his bit of garden ' ; an arrangement that was approved by the Gaffer , though it did not console him for the prospect of having Lobelia as a neighbour .

Он выпил свой чай с Пиппином и Сэмом Гэмджи на кухне. Было официально объявлено, что Сэм приезжает в Бакленд, «чтобы делать для мистера Фродо и ухаживать за его огородом»; распорядок, который был одобрен Стариком, хотя и не утешал его в связи с перспективой иметь Лобелию в качестве соседа.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому