Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

' What he had been doing he would not say . He only wept and called us cruel , with many a gollum in his throat ; and when we pressed him he whined and cringed , and rubbed his long hands , licking his fingers as if they pained him , as if he remembered some old torture . But I am afraid there is no possible doubt : he had made his slow , sneaking way , step by step , mile by mile , south , down at last to the Land of Mordor . '

«Что он делал, он не сказал. Он только плакал и называл нас жестокими, с горлом у него было много голлумов; и когда мы нажимали на него, он скулил и съеживался, и потирал свои длинные руки, облизывая пальцы, как будто они причиняли ему боль, как будто он вспоминал какую-то старую пытку. Но боюсь, сомнений быть не может: он медленно, крадучись, шаг за шагом, миля за милей, шел на юг, наконец, в Страну Мордор. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому