Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

' Light , light of Sun and Moon , he still feared and hated , and he always will , I think ; but he was cunning . He found he could hide from daylight and moonshine , and make his way swiftly and softly by dead of night with his pale cold eyes , and catch small frightened or unwary things . He grew stronger and bolder with new food and new air . He found his way into Mirkwood , as one would expect . '

«Свет, свет Солнца и Луны, он все еще боялся и ненавидел, и я думаю, что всегда будет; но он был хитер. Он обнаружил, что может прятаться от дневного света и лунного света, быстро и мягко пробираться глубокой ночью своими бледными холодными глазами и ловить маленькие испуганные или неосторожные вещи. Он стал сильнее и смелее с новой едой и новым воздухом. Как и следовало ожидать, он нашел дорогу в Лихолесье. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому