' Only too true , I fear , ' said Gandalf . ' But there was something else in it , I think , which you do n't see yet . Even Gollum was not wholly ruined . He had proved tougher than even one of the Wise would have guessed - as a hobbit might . There was a little corner of his mind that was still his own , and light came through it , as through a chink in the dark : light out of the past . It was actually pleasant , I think , to hear a kindly voice again , bringing up memories of wind , and trees , and sun on the grass , and such forgotten things .
— Боюсь, слишком верно, — сказал Гэндальф. ' Но было в нем что-то еще, я думаю, чего вы еще не видите. Даже Голлум не был полностью уничтожен. Он оказался крепче, чем мог предположить даже один из Мудрых, — как мог бы быть хоббит. Был маленький уголок его разума, который все еще принадлежал ему, и сквозь него, как сквозь щель во тьме, лился свет: свет из прошлого. Думаю, было даже приятно снова услышать добрый голос, навевающий воспоминания о ветре, и деревьях, и о солнце на траве, и о таких забытых вещах.