Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

No apparent change came over the ring . After a while Gandalf got up , closed the shutters outside the window , and drew the curtains . The room became dark and silent , though the clack of Sam 's shears , now nearer to the windows , could still be heard faintly from the garden . For a moment the wizard stood looking at the fire ; then he stooped and removed the ring to the hearth with the tongs , and at once picked it up . Frodo gasped .

На ринге никаких видимых изменений не произошло. Через некоторое время Гэндальф встал, закрыл ставни за окном и задернул шторы. В комнате стало темно и тихо, хотя из сада все еще доносился стук ножниц Сэма, уже ближе к окну. Мгновение волшебник стоял, глядя на огонь; затем он нагнулся и перенес кольцо щипцами к очагу, и тотчас поднял его. Фродо задохнулся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому