Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

' Well I do n't know , ' said Sam thoughtfully . He believed he had once seen an Elf in the woods , and still hoped to see more one day . Of all the legends that he had heard in his early years such fragments of tales and half-remembered stories about the Elves as the hobbits knew , had always moved him most deeply . ' There are some , even in these parts , as know the Fair Folk and get news of them , ' he said . ' There 's Mr. Baggins now , that I work for . He told me that they were sailing and he knows a bit about Elves . And old Mr. Bilbo knew more : many 's the talk I had with him when I was a little lad . '

— Ну, я не знаю, — задумчиво сказал Сэм. Он считал, что когда-то видел эльфа в лесу, и все еще надеялся однажды увидеть больше. Из всех легенд, которые он слышал в ранние годы, именно отрывки сказок и полузабытые рассказы об эльфах, известные хоббитам, всегда волновали его больше всего. ' Даже в этих краях есть такие, кто знает Светлый Народ и получает от них новости, — сказал он. ' Теперь есть мистер Бэггинс, на которого я работаю. Он сказал мне, что они плывут, и что он кое-что знает об эльфах. А старый мистер Бильбо знал больше: я много разговаривал с ним, когда был маленьким мальчиком. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому