Bilbo took out the envelope , but just as he was about to set it by the clock , his hand jerked back , and the packet fell on the floor . Before he could pick it up , the wizard stooped and seized it and set it in its place . A spasm of anger passed swiftly over the hobbit 's face again . Suddenly it gave way to a look of relief and a laugh . ' Well , that 's that , ' he said . 'N ow I 'm off ! '
Бильбо вынул конверт, но как только он собрался установить его по часам, рука его дернулась назад, и пакет упал на пол. Прежде чем он успел поднять его, волшебник нагнулся, схватил его и поставил на место. Спазм гнева снова быстро пробежал по лицу хоббита. Внезапно он сменился выражением облегчения и смехом. ' Ну вот и все, — сказал он. — А теперь я пошел!