Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Bilbo drew his hand over his eyes . ' I am sorry , ' he said . ' But I felt so queer . And yet it would be a relief in a way not to be bothered with it any more . It has been so growing on my mind lately . Sometimes I have felt it was like an eye looking at me . And I am always wanting to put it on and disappear , do n't you know ; or wondering if it is safe , and pulling it out to make sure . I tried locking it up , but I found I could n't rest without it in my pocket . I do n't know why . And I do n't seem able to make up my mind . '

Бильбо провел рукой по глазам. ' Мне очень жаль, — сказал он. ' Но я чувствовал себя таким странным. И все же было бы облегчением не беспокоиться об этом больше. В последнее время это так росло у меня в голове. Иногда я чувствовал, что это было похоже на глаз, смотрящий на меня. И мне всегда хочется надеть его и исчезнуть, разве ты не знаешь; или интересно, безопасно ли это, и вытащить его, чтобы убедиться. Я попытался запереть его, но обнаружил, что не могу отдыхать без него в кармане. Я не знаю почему. И я, кажется, не могу решиться. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому