Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

' Well yes -- and no . Now it comes to it , I do n't like parting with it at all , I may say . And I do n't really see why I should . Why do you want me to ? ' he asked , and a curious change came over his voice . It was sharp with suspicion and annoyance . ' You are always badgering me about my ring ; but you have never bothered me about the other things that I got on my journey . '

— Ну да — и нет. Теперь дело доходит до того, что мне совсем не хочется с ним расставаться, можно сказать. И я действительно не понимаю, почему я должен. Почему вы хотите, чтобы я? — спросил он, и в его голосе произошла странная перемена. Он был резким с подозрением и раздражением. ' Ты вечно дразнишь меня из-за моего кольца; но вы никогда не беспокоили меня о других вещах, которые я получил в своем путешествии. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому