Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

Inside Bag End , Bilbo and Gandalf were sitting at the open window of a small room looking out west on to the garden . The late afternoon was bright and peaceful . The flowers glowed red and golden : snap-dragons and sun-flowers , and nasturtiums trailing all over the turf walls and peeping in at the round windows .

В Бэг-Энде Бильбо и Гэндальф сидели у открытого окна маленькой комнаты, выходящей на запад, в сад. Вечер был ясным и мирным. Цветы сияли красным и золотым: львиный зев и подсолнух, и настурции тянулись по всем торфяным стенам и заглядывали в круглые окна.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому