Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

As the sheer sides of the Cleft closed about him , before he reached the actual summit , before he looked at last on the path descending into the Nameless Land . he turned . For a moment , motionless in intolerable doubt , he looked back . He could still see , like a small blot in the gathering gloom , the mouth of the tunnel ; and he thought he could see or guess where Frodo lay . He fancied there was a glimmer on the ground down there , or perhaps it was some trick of his tears , as he peered out at that high stony place where all his life had fallen in ruin .

Когда отвесные склоны Расщелины сомкнулись вокруг него, прежде чем он достиг настоящей вершины, прежде чем он наконец взглянул на тропу, спускающуюся в Безымянную Землю. он повернулся. На мгновение, неподвижный в невыносимом сомнении, он оглянулся. Он все еще мог видеть, как маленькое пятно в сгущающемся мраке, устье туннеля; и ему казалось, что он может видеть или догадываться, где лежит Фродо. Ему показалось, что там, внизу, что-то мерцало, или, может быть, это была игра его слез, когда он вглядывался в то высокое каменистое место, где вся его жизнь рухнула.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому