And then he bent his own neck and put the chain upon it , and at once his head was bowed to the ground with the weight of the Ring , as if a great stone had been strung on him . But slowly , as if the weight became less , or new strength grew in him , he raised his head , and then with a great effort got to his feet and found that he could walk and bear his burden . And for a moment he lifted up the Phial and looked down at his master , and the light burned gently now with the soft radiance of the evening-star in summer , and in that light Frodo 's face was fair of hue again , pale but beautiful with an elvish beauty , as of one who has long passed the shadows .
И тогда он согнул свою шею и надел на нее цепь, и тотчас его голова склонилась к земле под тяжестью Кольца, как будто на него был нанизан большой камень. Но медленно, как будто тяжесть стала меньше или в нем росла новая сила, он поднял голову, а затем с большим усилием встал на ноги и обнаружил, что может ходить и нести свою ношу. И на мгновение он поднял Фиал и взглянул на своего хозяина, и свет теперь мягко горел мягким сиянием вечерней звезды летом, и в этом свете лицо Фродо снова было светлого оттенка, бледное, но красивое с эльфийская красота, как у того, кто давно ушел из тени.