Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' Good-bye , master , my dear ! ' he murmured . ' Forgive your Sam . He 'll come back to this spot when the job 's done - if he manages it . And then he 'll not leave you again . Rest you quiet till I come ; and may no foul creature come anigh you ! And if the Lady could hear me and give me one wish , I would wish to come back and find you again . Good-bye ! '

«До свидания, хозяин, мой дорогой! ' — пробормотал он. ' Прости своего Сэма. Он вернется на это место, когда работа будет сделана, если он справится с ней. И тогда он больше не оставит вас. Успокойся, пока я не приду; и пусть ни одна мерзкая тварь не приблизится к вам! И если бы Леди могла услышать меня и дать мне одно желание, я бы хотел вернуться и снова найти тебя. До свидания! '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому