Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

And suddenly he saw that he was in the picture that was revealed to him in the mirror of Galadriel in Lórien : Frodo with a pale face lying fast asleep under a great dark cliff . Or fast asleep he had thought then . ' He 's dead ! ' he said . 'N ot asleep , dead ! ' And as he said it , as if the words had set the venom to its work again . it seemed to him that the hue of the face grew livid green .

И вдруг он увидел, что оказался на картине, которая открылась ему в зеркале Галадриэли в Лориэне: Фродо с бледным лицом крепко спал под огромной темной скалой. Или крепко спал, подумал он тогда. «Он мертв! ' он сказал. «Не спит, мертвый! ' И когда он это сказал, словно слова снова заставили яд действовать. ему показалось, что цвет лица стал багрово-зеленым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому