Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Fury at the treachery , and desperation at the delay when his master was in deadly peril , gave to Sam a sudden violence and strength that was far beyond anything that Gollum had expected from this slow stupid hobbit , as he thought him . Not Gollum himself could have twisted more quickly or more fiercely .

Ярость из-за предательства и отчаяние из-за промедления, когда его хозяин был в смертельной опасности, придали Сэму внезапную ярость и силу, которые были далеко за пределами того, что Голлум ожидал от этого медлительного глупого хоббита, как он думал о нем. Сам Голлум не мог бы извернуться быстрее или яростнее.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому