Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

There 's Orcs about , and worse than Orcs . ' Then returning quickly to his long habit of secrecy , he closed his hand about the precious Phial which he still bore . Red with his own living blood his hand shone for a moment , and then he thrust the revealing light deep into a pocket near his breast and drew his elven-cloak about him . Now he tried to quicken his pace . His master was gaining on him ; already he was some twenty strides ahead , flitting on like a shadow ; soon he would be lost to sight in that grey world .

Кругом орки, и хуже, чем орки. ' Затем, быстро вернувшись к своей давней привычке к секретности, он сжал в руке драгоценный Фиал, который все еще носил. Его рука, красная от его собственной живой крови, на мгновение засияла, а затем он сунул разоблачающий свет глубоко в карман на груди и накинул на себя свой эльфийский плащ. Теперь он попытался ускорить свой шаг. Его хозяин настигал его; он был уже шагах на двадцать впереди, порхая, как тень; скоро он потеряется из виду в этом сером мире.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому