Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Dread was round him , and enemies before him in the pass , and his master was in a fey mood running heedlessly to meet them . Turning his eyes away from the shadow behind and the deep gloom beneath the cliff upon his left , he looked ahead , and he saw two things that increased his dismay . He saw that the sword which Frodo still held unsheathed was glittering with blue flame ; and he saw that though the sky behind was now dark . still the window in the tower was glowing red .

Ужас был вокруг него, и враги были перед ним на перевале, и его хозяин был в волшебном настроении, беспечно бежавшему им навстречу. Отвернувшись от тени позади и глубокого мрака под обрывом слева от него, он посмотрел вперед и увидел две вещи, которые усилили его тревогу. Он увидел, что меч, который Фродо все еще держал обнаженным, сверкал голубым пламенем; и он видел это, хотя небо позади было теперь темным. все еще окно в башне светилось красным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому