Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

Gollum had gone in first and seemed to be only a few steps ahead . While they were still able to give heed to such things , they could hear his breath hissing and gasping just in front of them . But after a time their senses became duller , both touch and hearing seemed to grow numb , and they kept on , groping , walking , on and on , mainly by the force of the will with which they had entered , will to go through and desire to come at last to the high gate beyond .

Голлум вошел первым и, казалось, был всего в нескольких шагах впереди. Хотя они все еще были в состоянии обращать внимание на такие вещи, они могли слышать, как его дыхание шипит и задыхается прямо перед ними. Но через некоторое время их чувства притупились, и осязание, и слух как бы онемели, и они продолжали идти, ощупывая, идя, все дальше и дальше, главным образом силой воли, с которой они вошли, воли пройти и желания прийти, наконец, к высоким воротам за ними.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому