' Well , I suppose you 're right , Mr. Frodo , ' said Sam . 'N ot that it comforts me mightily . I do n't make no mistake : I do n't doubt he 'd hand me over to Orcs as gladly as kiss his hand . But I was forgetting - his Precious . No , I suppose the whole time it 's been The Precious for poor Sméagol . That 's the one idea in all his little schemes , if he has any . But how bringing us up here will help him in that is more than I can guess . '
— Что ж, полагаю, вы правы, мистер Фродо, — сказал Сэм. — Не то чтобы это сильно утешало меня. Я не ошибаюсь: я не сомневаюсь, что он отдал бы меня оркам так же охотно, как поцеловал бы ему руку. Но я забыл - его Драгоценность. Нет, я полагаю, что все это время это была Драгоценность для бедного Смеагола. Это единственная идея во всех его планах, если они у него есть. Но как то, что мы прибудем сюда, поможет ему в этом, я не могу себе представить. '