' It 's no good worrying about him now , ' said Frodo . ' We could n't have got so far , not even within sight of the pass , without him , and so we 'll have to put up with his ways . If he 's false , he 's false . '
«Сейчас о нем не стоит беспокоиться», — сказал Фродо. «Мы не смогли бы пройти так далеко, даже в пределах видимости перевала, без него, и поэтому нам придется мириться с его способами. Если он ложный, он ложный. '