Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

The passage seemed to go on for miles , and always the chill air flowed over them , rising as they went on to a bitter wind . The mountains seemed to be trying with their deadly breath to daunt them , to turn them back from the secrets of the high places , or to blow them away into the darkness behind . They only knew that they had come to the end , when suddenly they felt no wall at their right hand . They could see very little . Great black shapeless masses and deep grey shadows loomed above them and about them , but now and again a dull red light flickered up under the lowering clouds , and for a moment they were aware of tall peaks , in front and on either side , like pillars holding up a vast sagging roof . They seemed to have climbed up many hundreds of feet , on to a wide shelf . A cliff was on their left and a chasm on their right .

Переход, казалось, тянулся на многие мили, и холодный воздух всегда обдувал их, поднимаясь по мере продвижения к пронзительному ветру. Горы, казалось, пытались своим смертоносным дыханием запугать их, отвратить от тайн высот или сдуть во тьму позади. Они знали только, что подошли к концу, как вдруг не почувствовали стены по правую руку от себя. Они могли видеть очень мало. Огромные черные бесформенные массы и глубокие серые тени нависали над ними и вокруг них, но время от времени тусклый красный свет вспыхивал под опустившимися облаками, и на мгновение они заметили высокие пики впереди и по обеим сторонам, похожие на столбы. поддерживая огромную провисшую крышу. Казалось, они поднялись на много сотен футов на широкую полку. Слева от них был утес, а справа – пропасть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому