Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

They did not answer , but they followed him on to the climbing ledge . It was little to the liking of either of them , not even after facing so many other perils ; but it did not last long . Soon the path reached a rounded angle where the mountain-side swelled out again , and there it suddenly entered a narrow opening in the rock . They had come to the first stair that Gollum had spoken of . The darkness was almost complete , and they could see nothing much beyond their hands ' stretch ; but Gollum 's eyes shone pale , several feet above , as he turned back towards them .

Они не ответили, но последовали за ним на уступ. Ни одному из них это мало нравилось, даже после того, как они столкнулись со столькими другими опасностями; но это продолжалось недолго. Вскоре тропа достигла закругленного угла, где склон горы снова вздымался, и там она внезапно упиралась в узкую щель в скале. Они подошли к первой лестнице, о которой говорил Голлум. Темнота была почти полной, и они не могли видеть ничего, кроме протянутой руки; но глаза Голлума бледно сияли в нескольких футах выше, когда он повернулся к ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому