Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

At that moment the Wraith-king turned and spurred his horse and rode across the bridge , and all his dark host followed him . Maybe the elven-hoods defied his unseen eyes , and the mind of his small enemy ; being strengthened , had turned aside his thought . But he was in haste . Already the hour had struck , and at his great Master 's bidding he must march with war into the West .

В этот момент Король-Призрак повернулся, пришпорил коня и поехал через мост, а все его темное воинство последовало за ним. Может быть, эльфийские капюшоны бросили вызов его невидимым глазам и разуму его маленького врага; укрепившись, отвратил мысль свою. Но он торопился. Час уже пробил, и по велению своего великого Учителя он должен двинуться с войной на Запад.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому