All that host was clad in sable , dark as the night . Against the wan walls and the luminous pavement of the road Frodo could see them , small black figures in rank upon rank , marching swiftly and silently , passing outwards in an endless stream . Before them went a great cavalry of horsemen moving like ordered shadows , and at their head was one greater than all the rest : a Rider , all black , save that on his hooded head he had a helm like a crown that flickered with a perilous light . Now he was drawing near the bridge below , and Frodo 's staring eyes followed him , unable to wink or to withdraw .
Все это войско было одето в соболиные одежды, темные, как ночь. На фоне бледных стен и светящегося тротуара дороги Фродо мог видеть их, маленькие черные фигурки, выстроившиеся рядами в ряды, марширующие быстро и бесшумно, уносящиеся наружу бесконечным потоком. Перед ними шла огромная кавалерия всадников, двигавшихся подобно упорядоченным теням, а во главе их был один, более великий, чем все остальные: Всадник, весь черный, только на голове у него был шлем, похожий на корону, мерцающую опасным светом. . Теперь он приближался к мосту внизу, и пристальные глаза Фродо следовали за ним, не в силах ни подмигнуть, ни отвернуться.