As furtively as scouts within the campment of their enemies , they crept down on to the road , and stole along its westward edge under the stony bank , grey as the stones themselves , and soft-footed as hunting cats . At length they reached the trees , and found that they stood in a great roofless ring , open in the middle to the sombre sky ; and the spaces between their immense boles were like the great dark arches of some ruined hall . In the very centre four ways met . Behind them lay the road to the Morannon ; before them it ran out again upon its long journey south ; to their right the road from old Osgiliath came climbing up , and crossing , passed out eastward into darkness : the fourth way , the road they were to take .
Так же украдкой, как разведчики в лагере своих врагов, они выползли на дорогу и прокрались вдоль ее западного края под каменистым берегом, серые, как сами камни, и мягконогие, как охотничьи кошки. Наконец они добрались до деревьев и обнаружили, что стоят в большом кольце без крыш, открытом в середине к мрачному небу; и промежутки между их огромными стволами были похожи на большие темные своды какого-то разрушенного зала. В самом центре сходились четыре пути. Позади них лежала дорога к Мораннону; перед ними он снова побежал в своем долгом путешествии на юг; справа от них поднималась дорога из старого Осгилиата и, пересекаясь, уходила на восток во тьму: четвертый путь, дорога, по которой они должны были идти.