On its further side the woods gathered again , blue and grey under the sullen evening , and marched on southwards . To the right the Mountains of Gondor glowed , remote in the West , under a fire-flecked sky . To the left lay darkness : the towering walls of Mordor ; and out of that darkness the long valley came , falling steeply in an ever-widening trough towards the Anduin . At its bottom ran a hurrying stream : Frodo could hear its stony voice coming up through the silence ; and beside it on the hither side a road went winding down like a pale ribbon , down into chill grey mists that no gleam of sunset touched . There it seemed to Frodo that he descried far off , floating as it were on a shadowy sea , the high dim tops and broken pinnacles of old towers forlorn and dark .
На дальней стороне снова собрались леса, синие и серые под угрюмым вечером, и двинулись на юг. Справа пылали Горы Гондора, отдаленные на Западе, под испещренным огнем небом. Слева лежала тьма: возвышающиеся стены Мордора; и из этой тьмы выходила длинная долина, круто обрывающаяся все расширяющейся впадиной к Андуину. По его дну бежал стремительный поток: Фродо слышал его каменный голос, доносящийся из тишины; а рядом с ним с этой стороны дорога вилась, как бледная лента, спускаясь в холодные серые туманы, которых не коснулся ни один отблеск заката. Там Фродо почудилось, что он видит вдалеке, словно плывущие по призрачному морю, высокие тусклые вершины и сломанные шпили старых башен, заброшенных и темных.