Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

But it was taken by fell men whom the Enemy in his first strength had dominated , and who wandered homeless and masterless after his fall . It is said that their lords were men of Númenor who had fallen into dark wickedness ; to them the Enemy had given rings of power , and he had devoured them : living ghosts they were become , terrible and evil . After his going they took Minas Ithil and dwelt there , and they filled it , and all the valley about , with decay : it seemed empty and was not so , for a shapeless fear lived within the ruined walls . Nine Lords there were , and after the return of their Master , which they aided and prepared in secret , they grew strong again . Then the Nine Riders issued forth from the gates of horror , and we could not withstand them . Do not approach their citadel . You will be espied . It is a place of sleepless malice , full of lidless eyes . Do not go that way ! '

Но его забрали падшие люди, над которыми Враг в своей первой силе доминировал и которые скитались без крова и хозяина после его падения. Говорят, что их владыки были людьми Нуменора, впавшими в темную нечестивость; им Враг дал кольца силы, и пожрал их: живыми призраками стали они, страшны и злы. После его ухода они взяли Минас-Итиль и поселились там, и наполнили его и всю долину вокруг разложением: он казался пустым и не был таковым, ибо в разрушенных стенах жил бесформенный страх. Было девять Лордов, и после возвращения их Учителя, которому они тайно помогали и готовили, они снова стали сильными. Затем Девять Всадников выступили из врат ужаса, и мы не смогли противостоять им. Не приближайтесь к их цитадели. Вас будут шпионить. Это место бессонной злобы, полное глаз без век. Не ходи туда! '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому