Sam , waking suddenly by some instinct of watchfulness , saw first his master 's empty bed and leapt to his feet . Then he saw two dark figures , Frodo and a man , framed against the archway , which was now filled with a pale white light . He hurried after them , past rows of men sleeping on mattresses along the wall . As he went by the cave-mouth he saw that the Curtain was now become a dazzling veil of silk and pearls and silver thread : melting icicles of moonlight . But he did not pause to admire it , and turning aside he followed his master through the narrow doorway in the wall of the cave .
Сэм, внезапно проснувшись от какого-то инстинкта бдительности, увидел сначала пустую кровать своего хозяина и вскочил на ноги. Затем он увидел две темные фигуры, Фродо и мужчину, обрамленных аркой, которая теперь была залита бледно-белым светом. Он поспешил за ними, мимо рядов мужчин, спящих на матрасах вдоль стены. Проходя мимо входа в пещеру, он увидел, что Завеса теперь превратилась в ослепительную завесу из шелка, жемчуга и серебряных нитей: тающие сосульки лунного света. Но он не остановился, чтобы полюбоваться ею, и, повернувшись в сторону, последовал за своим хозяином через узкий дверной проем в стене пещеры.