Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

' Here , alas ! I must do you a discourtesy , ' said Faramir . " I hope you will pardon it to one who has so far made his orders give way to courtesy as not to slay you or to bind you .

«Вот, увы! Я должен оказать вам невежливость, — сказал Фарамир. «Я надеюсь, вы простите это тому, кто до сих пор заставлял свои приказы уступить место вежливости, чтобы не убить вас или не связать вас.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому